Gramática española
Las oraciones adverbiales de causa en español
Las oraciones de causa en español son un tipo de proposiciones subordinadas que expresan la razón por la que se produce la acción del verbo principal. La información que ofrecen responde a la pregunta ¿por qué?
Por ejemplo: Estudio español porque quiero aprobar el examen DELE = ¿Por qué estudias español? Porque quiero aprobar el examen DELE.
Veamos los principales conectores causales en español.
Conectores causales en español
Para introducir las oraciones de causa en español podemos utilizar algunos de los siguientes conectores:
- Porque: es el conector más utilizado. Normalmente se sitúa después de la proposición principal, a menos que queramos enfatizar una información anterior. Por ejemplo:
—Hoy no vamos a salir porque está lloviendo.
—¡Venga ya! ¡Porque a ti no te guste la lluvia no vamos a quedarnos todos en casa!
- Puesto que / Ya que / Debido a que: son algo más formales que el anterior y se pueden situar pospuestos o antepuestos a la proposición principal. En este último caso, la información es conocida por los hablantes. Por ejemplo:
Debes dominar el pluscuamperfecto de subjuntivo, puesto que es necesario para pasar al nivel C1. / Ya que hablas español, puedes vivir en España sin problemas.
- Pues: es más formal que porque y siempre se usa después de la proposición principal. Por ejemplo:
Los italianos aprenden español rápidamente, pues ambos idiomas son romances.
- Como: ya vimos algunos usos de este conector en las oraciones modales. También puede introducir causa. Se usa antepuesto a la principal, Por ejemplo:
Como no tenía dinero, no pude ir al cine.
- Es que: es más coloquial que las anteriores. Se usa como una excusa o justificación, normalmente como una respuesta a una pregunta o un reproche. Por ejemplo:
—¿Todavía no has hecho los deberes?
—Es que son muy difíciles.
- Por: introduce un infinitivo que explica la causa de la proposición principal. Por ejemplo:
No has mejorado en conversación por no reservar clases en Spanishviaskype.
Las oraciones de causa en español con indicativo
Las oraciones de causa en español se expresan mayoritariamente en indicativo. Cuando usamos este modo verbal, indicamos el motivo real (un hecho) por el que se produce la acción del verbo principal. En este caso, la proposición subordinada se presenta de forma afirmativa:
No puedo ir a la fiesta porque tengo que trabajar.
La causa verdadera por la que no puedo ir a la fiesta es el trabajo.
Las oraciones de causa en español con subjuntivo
Cuando las oraciones de causa en español indican que el motivo expuesto no es el real, sino que hay otro, utilizamos el subjuntivo. Estas proposiciones se expresan en forma negativa y, habitualmente, van acompañadas por otra proposición causal en indicativo, que explica la causa real:
No puedo ir a la fiesta, pero no porque tenga que trabajar, sino porque necesito dormir.
La causa verdadera no es el trabajo; realmente, no voy a la fiesta porque estoy cansado.
Los conectores que permiten el uso en subjuntivo son porque, por y es que. El resto solo admiten el indicativo.
Este recurso de gramática gratuito es solo una herramienta más para conocer las oraciones de causa en español; te aconsejamos que reserves clases con nosotros para profundizar en su estudio y practicarlas en conversación. Asimismo, te animamos a dejar algún comentario más abajo en el que nos cuentes las causas reales por las que decidiste aprender español y las causas falsas.