Expresiones con leche en español; de ellas está lleno nuestro vocabulario. La leche es un alimento esencial para los mamíferos y este tipo de términos básicos es una fuente de frases idiomáticas en todas las lenguas.

La etimología de leche es muy curiosa. Viene del latín lac, lactis, de la raíz indoeuropea glak. Esta raíz evolucionó en griego a gala, galaktos, que es el origen de galaxia (galaxy) en español. ¿Te suena La Via Láctea (Milky Way)?

Hoy aprenderemos algunas expresiones con leche en español.

Expresiones con ‘leche’ en español: ‘¡A toda leche!’

¡A toda leche! es la forma en la que los españoles hablan en sus conversaciones diarias. Es por eso por lo que ofrecemos clases de conversación para aprobar la parte oral del examen DELE.

Esta expresión es una construcción adverbial cuyo significado es «a toda velocidad». Es muy usada para describir la velocidad de un vehículo o una persona pero también para apremiar a alguien.

¡Venga! Vístete a toda leche, que el vuelo sale en menos de una hora.

El favorito en las apuestas va a toda leche; probablemente ganará la carrera.

‘¡La leche!’ ¡Vaya palabra tan polisémica!

Esta exclamación es una de las más comunes expresiones con leche en español. La usamos siempre que nos sorprendemos por algo. Puede señalar una reacción positiva (wow!), pero también negativa (damn it!).

¡La leche! Menudo coche te has comprado. ¡Que lo disfrutes!

Otra vez he suspendido el examen SIELE. ¡La leche! Voy a tener que reservar clases en Spanishviaskype para prepararlo bien.

‘¡Eres la leche!’: ¿cumplido o reproche?

En español tenemos muchas formas de alabar las habilidades de alguien. ¡Eres un monstruo! (you’re a monster!)  o ¡eres un crack! (you’re a champion!) son buenos ejemplos de ello. ¡Eres la leche! es otra variante que normalmente usamos.

¿Ya has terminado el proyecto? ¡Eres la leche!

Sin embargo, puede usarse irónicamente, con el objetivo de reprochar el comportamiento de alguien.

¿Has estado toda la noche jugando a los videojuegos y no has estudiado nada? ¡Eres la leche!

Expresiones con ‘leche’ en español: ‘Dar or darse una leche’

Las expresiones con leche en español no siempre denotan sorpresa. Si das una leche a alguien estás dándole un golpe.

Si vuelves a faltarme al respeto, te doy una leche.

No obstante, si usas la forma reflexiva del verbo, el significado cambia mucho y tú no quieres eso realmente. Si te das una leche sufrirás un choque o, incluso, te estrellarás contra algo.

Iba mirando el móvil y me di una leche contra la farola de la calle.

‘Cagarse en la leche’: no lo intentes en casa

Las expresiones con leche en español pueden ser muy escatológicas. El verbo cagar expresa una necesidad muy natural (‘to shit or crap’). Sin embargo, si defecas en la leche, nada bueno puede pasar. En realidad, esta expresión idiomática está muy lejos de su significado literal. La usamos para mostrar enfado o decepción.

¡Me cago en la leche! ¡Siempre me equivoco con el subjuntivo!

Para terminar, si te han gustado estas expresiones con leche en español y quieres ponerlas en práctica, reserva una clase con nosotros; pero si prefieres hacer una clase de prueba gratis en primer lugar, no te preocupes, estaremos encantados de ayudarte.