No digas adiós en español cada vez que necesites despedirte. Está claro que es una de las palabras más comunes en nuestra lengua y una de las más conocidas en todo el mundo. Sin embargo, hoy en día, adiós puede sonar un poco pasado de moda, principalmente, en el registro coloquial. Desafortunadamente, el español es muy rico y tenemos otras muchas opciones. Así pues, no digas adiós en español siempre y veamos esas otras opciones.
No digas “adiós” en español y di “hasta…”
¿Has visto la película “Terminator 2”? Por supueso que la has visto. ¿Quién no recuerda a Arnold Schwarzenegger diciendo hasta la vista, baby? Quizá, esta expresión no es la más popular en nuestros tiempos, pero todavía es muy usada. La preposición hasta significa “until” o “till” en inglés y la vista es “the sight”. Por eso, literalmente, decimos “until the sight”, o, libremente, “see you” en inglés. Por lo tanto, no digas adiós en español exclusivamente y usa estas opciones más de moda:
Hasta luego = see you later
Hasta pronto = see you soon
Hasta mañana = see you tomorrow
Hasta la próxima = see you next time
No digas “adiós” en español y di “te veo/nos vemos”
Si quieres sonar más natural, If you want to sound more natural, no digas adiós en español en todas las situaciones porque tenemos otra variante como en inglés “see you…” y su traducción literalmente es te veo… Esta forma corta es un poco más informal:
Te veo luego = see you later
Te veo pronto = see you soon
Te veo mañana = see you tomorrow
¿Quieres sonar incluso más familiar? Puedes usar nosotros en lugar de yo como sujeto del verbo (“we see each other…”):
Nos vemos luego = see you later
Nos vemos pronto = see you soon
Nos vemos mañana = see you tomorrow
Expresiones más formales para decir “adiós” en español
Obviamente, no siempre hablamos en un registro coloquial, con amigos o familiares. ¿Y si necesitas hablar con tu jefe, un desconocido o una persona mayor? Por supuesto, adiós es una buena opción, pero no digas adiós en español para siempre. Aquí tienes más opciones:
(Que tenga) Buenas noches = (Have a) good night
(Que tenga) Buen día = have a good day
(Vaya) Con Dios = go with God
Hasta más ver = until we meet again
Expresiones muy informales para decir “adiós” en español
Debido a la influencia de otras lenguas, el español tiene préstamos lingüísticos que son muy usados en el registro informal. Los hablantes tienen la impresión de que estas palabras son más divertidas o guays y les encanta usarlas con amigos. Por eso, en estos contextos no digas adiós en español e intenta algunas de estas otras:
Chao = del italiano “ciao”. En español solo para decir “adiós” no “hola”.
Abur / Agur = del euskera “agur”.
Además, tenemos otras palabras expresivas que se usan, entre otros significados, para decir “adiós”:
Hala / Ala / Hale / Ale = del mismo origen de hola pero con más significados (sorpresa, llamada de atención y despedida).
Venga = este imperativo del verbo venir, también tiene muchos usos (apremio, acuerdo y despedida, también).
Como puedes ver, tenemos muchas opciones para las despedidas. Así que, no digas adiós en español para todas las situaciones. Cuantas más variantes uses, más natural sonarás. Si quieres aprender más de estas expresiones, no lo dudes y reserva una lección con nosotros. ¿Quieres probar primero? Por supuesto, reserva una clase de prueba aquí. Hasta la vista.
Leave A Comment