Do you remember the differences between comer and comerse in Spanish? This week, we come back to Spanish reflexive verbs. And starring this article we have… The verb ir (to go).
You might think that the verb to go expresses a very easy action: Moving from a place to another place. The main meaning is where we go, the destination, but is it? In English there are expressions where the destination is not so important: Let’s go, you better go, go outta here… This is the key to understand when you must use irse or just ir.
1. The origin of the movement is not important:
This is the main use of the verb ir. If we focus on the idea of destination, we’ll use the verb without any reflexive pronoun. Let’s see some examples:
¿Dónde vas? Voy a Madrid (Where are you going? I’m going to Madrid.
Ayer fui a una fiesta con mis amigos. (Yesterday, I went to a party with my friends).
Si me toca la lotería, iré a París de vacaciones. (If I win the lottery, I’ll go to Paris on holiday).
2. The origin of the movement is important:
In these sentences, the main point is the origin of the movement, or the place you leave. We express that idea with the reflexive pronouns.
¿Dónde vas? Me voy a Madrid, he conseguido un trabajo allí. (Where are you going? I’m going to Madrid, I’ve got a job there). The main idea is that I’m leaving my house, I’m moving.
Ayer me fui de la fiesta, estaba aburrido. (Yesterday I left the party. I was bored).
Si me toca la lotería, me iré a París. (If I win the lottery, I’ll go to Paris). We understand that I’ll go to Paris to live there.