La terminación de moda: -iesta (C2)

IniestaUn idioma funciona de manera similar a una empresa que vende un producto. Importamos materiales de otros idiomas y exportamos aquellos que más éxito tienen en el nuestro. Existe una clara relación entre la idiosincrasia propia de una comunidad y las palabras que exporta la lengua de dicho grupo. 

Los antiguos y guerreros pueblos germánicos nos dejaron en el embrión de nuestro actual español palabras como “guerra”, “yelmo” o “bigote”. Asimismo, nosotros hemos dejado hispanismos que nos definen a nuestro paso. Uno de los más conocidos en el mundo es “siesta”.

En la Edad Media la Iglesia Católica dividió el día en ocho partes (horas canónicas). El mediodía se correspondía con la sexta hora, momento en el que se hacía una pausa en las labores para descansar. Esta práctica acabó siendo mundialmente conocida como la “siesta”, aunque en la actualidad preferimos realizarla después de la comida.

Una de las primeras palabras que los jóvenes estudiantes extranjeros aprenden en español cuando llegan a España es “fiesta”. Este popular vocablo procede de la voz latina festus y esta, de la raíz indoeuropea *-dhes, de la cual se originó la palabra latina fanum (templo), que encontramos en “fanático” o “profano”. Todas ellas tienen que ver con el tema religioso, muy alejado de las connotaciones actuales que le concedemos los hispanohablantes a nuestra “fiesta”.

Como podemos comprobar, algo tiene la terminación “-iesta” que consigue exportar palabras allende los mares, como sucedió en el verano de 2010, cuando millones de españoles gritaron al mundo: ¡Gol de Iniesta!

By | 2017-02-15T22:32:18+00:00 Diciembre 26th, 2012|C2, Words made in Spain|9 Comments

About the Author:

9 Comentarios

  1. Anónimo 5 Enero, 2013 en 5:30 am- Responder

    hello!,I love your writing so much! proportion we communicate more approximately maillot de foot pas cher your post on AOL? I require a specialist in this area to solve my problem. Maybe that is you! Looking ahead to peer you.

    • Dear……
      There is a problem in your message transcript and we cannot understand your request. Please we would appreciate you explain us again, to let you know if we can be the solution to your problem.

  2. Dora32Hodge 9 Enero, 2013 en 10:52 pm- Responder

    I took 1 st credit loans when I was 20 and it helped me a lot. Nevertheless, I require the consolidation loans once again.

  3. afforipig 21 Febrero, 2013 en 12:40 am- Responder

    Your place is valueble for me. Thanks!

    jordan 11 greys

  4. lefsOrdeste 2 Marzo, 2013 en 6:50 pm- Responder

    I am typically to blogging and i definitely appreciate your content. The article has seriously peaks my interest. I’m going to bookmark your site and keep checking for new specifics.

    jordans outlet

  5. afforipig 15 Marzo, 2013 en 6:06 am- Responder

    Fantastic Post.thanks for share..additional wait ..

    Wholesale NFL Jerseys

    http://buynfljerseysgo.is-great.net/

  6. Acatsappoda 22 Marzo, 2013 en 11:14 pm- Responder

    I discovered your weblog site on google and check a few of your early posts. Continue to maintain up the very decent operate. I just further up your RSS feed to my MSN News Reader. Seeking forward to reading even more from you later on!

    Nike Free Haven 3.0 for women

  7. Acatsappoda 11 Abril, 2013 en 11:39 am- Responder

    I discovered your weblog internet site on google and check several of your early posts. Continue to maintain up the quite superior operate. I just further up your RSS feed to my MSN News Reader. Searching for forward to reading far more from you later on!

    billig Nike Free Run 2

Deje su comentario