Ten days to go; ten days to see the streets full of ghosts, vampires and witches worlwide. The feast of Halloween, la víspera del Día de todos los Santos (the eve of All Hallow’s Day), on 31st of October, is close and we’re ready to pasar miedo (to be scared).
Even though it’s not a Spanish traditional celebration, during the last decades it’s gained popularity in our country. Our customs on this day is going to the cemeteries and offering flowers to our dead relatives. Delicious sweets are eaten this days: huesos de santos, buñuelos, dulce de membrillo, pestiños, panellets… If you want to live a different experience this year, don’t hesitate and come to Spain.
In spite of that, today we’re going to talk about Halloween and how to express emotions such as miedo (fear), sorpresa (surprise) and other feelings.
First of all, if you want to scare your friends on Halloween, you must be sure about your costume. Here it is, a list of ideas: fantasma (ghost), bruja (witch), vampiro (vampire), hombre o mujer lobo (werewolf), demonio (demon), asesino en serie (serial killer), espectro (wraith), payaso diabólico (evil clown), hada (fairy), monstruo (monster)…
What do you feel when you see one of these creatures of night? If you’re an adult, probabily nothing, but do you remember when you were a child?
- Verb “dar” + nouns: It expresses that something makes me feel different emotions: me da miedo (it scares me), me da pánico (to go into a panic), me da yuyu or me da repelús (it gives me the creeps), me da vergüenza or more colloquial, me da no sé qué (I’m embarrassed when…), me da una mala hostia (very informal; hostia is the host the priest gives you during the mass), it means (it makes me angry).
- Verb “poner” + adjectives: It means a change of mood: me pone nervioso / de los nervios (It makes me nervous), me pone cabreado (very informal: it makes me angry), me pone triste (It makes me sad), me pone asustado (it scares me)…
- Specific verbs: they express a change of mood: asustar – me asusta (to scare), acojonar – me acojona (very informal – to put the wind up), acobardar – me acobarda (to overawe), sorprender – me sorprende (to surprise), enfadar – me enfada (to annoy)…
All of these constructions are followed by three kinds of statements:
- Infinitive: if the subject of both verbs is the same. Me da miedo pasear por un cementerio por la noche (walking by a cemetery during the night scares me).
- Noun: Me ponen nervioso las arañas (spiders make me nervous).
- A clause in subjunctive with the word “que”: Me asusta que las brujas me hagan un hechizo (witches casting a spell scare me).
Well, maybe you want to win your neightbour’s heart, or find a job or even take revenge on someone…; so, if you want to learn how to cast a spell in Spanish to achieve your goals, don’t hesitate: reserve a free trial lesson on www.spanishviaskype.com; learn Spanish and all your wishes will come true… no tengas miedo de nosotros (don’t be afraid of us).