Español: una lengua con mil caras

iberoamericaEl español o castellano es una lengua romance (proviene del latín) que se extiende hoy por todo el planeta. Más de 500 millones de personas hablan español en el mundo. Es la segunda lengua con mayor número de nativos y el segundo idioma de comunicación internacional. Además, es el segundo idioma más estudiado, tras el inglés, con 21 millones de estudiantes. Cuando Colón llegó a América en 1492 se inició la hispanización, con lo que el español se afianzó en el Nuevo Mundo. En la actualidad, es la lengua oficial o cuasi oficial de 21 países. Pero no en todos se habla igual. Veamos algunas diferencias de léxico.

Muchos de nuestros estudiantes de español se lían (they get confused) cuando escuchan palabras como “boleto” (billete/ticket), “carro” (coche/car), “anteojos” (gafas/glasses), “celular” (móvil/mobile), “manejar” (conducir/to drive), “enojarse” (enfadarse/to get mad) or “presente” (regalo/gift). Todas son palabras españolas; la única diferencia es que algunas se utilizan en España y otras en Latinoamérica. Veamos más ejemplos:

  • Una tapa en España es una picadita en Argentina, picoteo en Chile, botana o antojitos en México, pasapalo en Venezuela y picadera en Puerto Rico o República Dominicana.
  • Una guagua es un niño en Ecuador y Chile; en Cuba y Puerto Rico, es una camioneta; y en Canarias (España), un autobús.
  • El cacahuate de España o México, en Puerto Rico es maní.
  • El muchacho de España o Puerto Rico, en Venezuela es chamo.
  • Las palomitas de España o México, en Venezuela son cotufas y en Ecuador, canguil.
  • Las gomas en Argentina son los senos femeninos; en Chile, Nicaragua y Guatemala, los que hacen mandados; en Costa Rica, una resaca; y en España, elásticos para sujetar el pelo y también condones.
  • El maíz de Puerto Rico o España en México es elote
  • Los panties son bragas en España, bombachas en Argentina, calzones en Chile, pantaletas o calzones en México y pantaletas o blumers en Venezuela
  • Un autobús en España es un colectivo en Argentina, una liebre o bus en Chile, camión en México y carrito o buseta en Venezuela
  • Un colega en Venezuela es un pana, en México es un cuate, en Chile un broder y en Argentina, un compinche.

¿Conoces otros ejemplos?

 

By | 2017-02-15T22:32:04+00:00 julio 22nd, 2015|B2, Just Spanish, Spanish Language|Sin comentarios

About the Author:

Deje su comentario