Verbs of changes in SpanishIt’s finally here, the feared change of time. Next Sunday the 28th, we’ll need to reset our clocks in all European Union countries. At 3:00 a.m., we’ll have to set our clocks back one hour. Is it really necessary in Spain?

Last month we knew the results of a survey made by the UE: more than 80% of European citizens are against the changes. Will it be the death of George Hudson’s system? We’ll see, although, according to UE’s diligence for making decisions, we might not see it in this life.

Change of time and times of changes. Today on we’ll show you six verbs that express changes in Spanish.

Un verbo de cambio is a verb that doesn’t show only characteristics, traits, states or mood, but the transformation that the subject experiences.

1. Ponerse

We’ve already analyzed this verb before, here. However, we’ll do it from a different point of view today. It expreses an involuntary and brief change, mainly mood, appearance or health. It can be use with:

  • Adjectives: Me pongo muy nervioso cuando tengo que conducir.
  • Colors: Mi vecino se pone verde de envidia cuando ve mi coche nuevo.
  • Phrases of state: Siempre que tengo que hacer un examen me pongo a temblar.

2. Hacerse

You can read more about hacer here. When we talk about changes, hacerse means a change that a person has decided. (professions, ideologies, nationalities, religions…) and others. It can be followed by:

  • Nouns: ¿Te has hecho taxista?
  • Adjectives: Mi amiga se ha hecho

3. Volverse

Unlike ponerse, this verb expresses a change that defines the subject and it’s long-lasting. Nevertheless, it shares the unwillingness of ponerse most of the time. It usually means a change in the personality or attitude that can be positive or negative. You can use it with:

  • Adjectives: Desde que te tocó la lotería te has vuelto muy egoísta.
  • Nouns: Antonio se ha vuelto un erudito tras estudiar en la universidad.

4. Quedarse

Check this link for further information about quedar. This verb shows the result after a transformation. It’s usually formed with:

  • Adjectives: Mi jefe ha estado enfermo y se ha quedado muy delgado.
  • Prepositional complements: Me quedé de piedra cuando me contó lo del accidente.

5. Convertirse en / a

Is means a radical transformation in the subject. It can also express a change of religion or ideology with nouns and the preposition a.

  • En + nouns: La selección española se convirtió en campeona del mundo en 2010.
  • A + nouns of religions or ideologies: Ana conoció a un marroquí y se convirtió al Islam.

6. Llegar a ser

This change is the result of an effort, usually after a long process. It’s considered as a great achieve.

  • Nouns: Ha llegado a ser el presidente del gobierno tras varias elecciones perdidas.
  • Adjectives: Si trabajas duro, llegarás a ser imprescindible en tu empresa.

Remember that the time is going to change next Sunday. If you want to reserve a lesson on after that day, keep it in mind, because all the times on our website are CEST. If you want to take your free trial lesson via Skype first, llegarás a ser un hablante casi nativo de español. No te quedes mudo y hazte alumno nuestro.