/False Friends

Italian False Friends and funny situations

Italian false friends are the cause of many misunderstandings among our Italian students at Spanishviaskype.com. As you know, this is not the first time we deal with this topic on our blog. You can read our articles about German and Portuguese false friends. Are you one of those who thinks [...]

By |2019-09-30T14:08:01+01:00octubre 2nd, 2019|False Friends|Sin comentarios

False Friends between Spanish and German

False friends or cognates are always a matter of laughter between teachers and students of languages. All of us try to assimilate words from the language we’re learning into our mother tongue’s vocabulary. A false friend is a word that has the same or similar spelling or pronunciation as another one in a different [...]

By |2019-09-29T16:57:52+01:00agosto 7th, 2019|False Friends|Sin comentarios

False friends: Portuguese and Spanish, brothers but not twins

Portugal and Spain share many centuries of culture and history. As real brothers, these countries have fought with each other (to expand their territories, both, in the Iberian Peninsula and America) and they felt envy of the other’s success. However, both nations feel a kind of love for the other. Linguistically, the Portuguese and Spanish [...]

By |2018-12-04T13:00:19+01:00diciembre 5th, 2018|False Friends|Sin comentarios

False friends in four different languages

Last week we wrote about slang phrases with animals, those man’s best friends, especially dogs. When we study a new language, we also have our own best friends, such as teachers, dictionaries, podcasts… and, www.spanishviaskype.com, of course. However, there are many others that are our enemies, stones in our way. [...]

By |2018-08-06T23:59:37+01:00agosto 8th, 2018|False Friends|Sin comentarios

14 false friends English-Spanish you don’t want to miss

Learning Spanish vocabulary can seem so easy for English speakers, but these two languages have thousands of false friends (falsos amigos), word pairs that look like they might mean the same thing, but don’t. You have to be careful because if you use them in speech or writing you’re likely to be misunderstood. Many of our [...]

Atenção! (B1+)

Las lenguas romances son una rama indoeuropea de lenguas muy relacionadas entre sí que aparecieron como evolución del latín vulgar. El francés, el portugués, el rumano, el italiano, el siciliano y el gallego son ejemplos de lenguas romances. Hoy nos interesamos por el idioma de nuestros vecinos portugueses. […]

By |2017-02-15T22:32:17+01:00febrero 26th, 2013|False Friends|Sin comentarios